ΓΕΦΥΡΕΣ – Οδηγός Δίγλωσσης Υποστήριξης Προσφύγων: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Από Trace Project
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 21: Γραμμή 21:


{{Κείμενο
{{Κείμενο
|Οδηγίες=Ναι
|Οδηγίες=Όχι
|Aρχεία=Ναι
|Aρχεία=Ναι
|Aρχείο1=Gefyresmetadrasi.jpg
|Aρχείο1=Gefyresmetadrasi.jpg
Γραμμή 31: Γραμμή 31:
|Γλώσσα=Ελληνικά
|Γλώσσα=Ελληνικά
|ΠηγήΠροέλευσης=ΜΕΤΑδραση - Δράση για τη Μετανάστευση και την Ανάπτυξη
|ΠηγήΠροέλευσης=ΜΕΤΑδραση - Δράση για τη Μετανάστευση και την Ανάπτυξη
|ΠηγήΠροέλευσηςΚλειστήΚατηγορία=METAδραση – Δράση για τη Μετανάστευση και την Ανάπτυξη
|ΕίδοςΠηγής=Φορέας για Mεταναστευτικά/Προσφυγικά Θέματα
|ΕίδοςΠηγής=Φορέας για Mεταναστευτικά/Προσφυγικά Θέματα
|ΥποείδοςΠηγήςΦορέαςΓιαΜεταναστευτικάΠροσφυγικάΘέματα=Ιστοσελίδα Μη Κυβερνητικής/Μη Κερδοσκοπικής Οργάνωσης
|ΥποείδοςΠηγήςΦορέαςΓιαΜεταναστευτικάΠροσφυγικάΘέματα=Ιστοσελίδα Μη Κυβερνητικής/Μη Κερδοσκοπικής Οργάνωσης

Αναθεώρηση της 19:09, 17 Φεβρουαρίου 2021

Κείμενο

Οι «Γέφυρες» είναι ένα εργαλείο δίγλωσσης υποστήριξης για πρόσφυγες, αιτούντες άσυλο και μετανάστες με μικρή ή καμία εξοικείωση με την ελληνική γλώσσα. Σκοπός του είναι η βοήθεια κάλυψης των βασικών αναγκών επικοινωνίας κατά το πρώτο διάστημα παραμονής στην Ελλάδα. Διευκολύνει τους αποδέκτες του:

  • να μπορούν να καταλαβαίνουν απλές εκφράσεις και οδηγίες, να παρουσιάζουν τον εαυτό τους
  • να εκφράζουν ερωτήματα, προβλήματα και αιτήματα για θέματα μετακίνησης, διατροφής, καθημερινών αγορών, υγείας, εκπαίδευσης, εργασίας, διαμονής
  • να διαβάζουν και να κατανοούν απλά κείμενα, να συμπληρώνουν βασικές φόρμες, όπως μια υπεύθυνη δήλωση

Περιλαμβάνει χρήσιμες καθημερινές εκφράσεις μεταφρασμένες στα αραβικά, εικονογραφημένο λεξιλόγιο και απλές δραστηριότητες εξάσκησης. Συνοδεύεται από ηλεκτρονικό λεξικό με αναζήτηση λέξεων και μετάφρασή τους από τα ελληνικά προς τα αραβικά και αντίστροφα.

– Ο Οδηγός Δίγλωσσης Υποστήριξης Προσφύγων ΓΕΦΥΡΕΣ είναι διαθέσιμος online εδώ

– Το ηλεκτρονικό λεξικό είναι διαθέσιμο online εδώ


Δημιουργήθηκε το 2016 από το Κέντρο Ανάπτυξης Εκπαιδευτικής Πολιτικής της Γενικής Συνομοσπονδίας Εργατών Ελλάδας στο πλαίσιο των δράσεων που αναπτύσσει για την υποστήριξη της κοινωνικής ένταξης μεταναστών και προσφύγων.

Ανάπτυξη υλικού: Γιώργος Σιμόπουλος (ΚΑΝΕΠ ΓΣΕΕ) Μεταφράσεις: ΜΕΤΑδραση – Δράση για τη Μετανάστευση και την Ανάπτυξη





Link Κειμένου https://metadrasi.org/campaigns/%ce%b3%ce%ad%cf%86%cf%85%cf%81%ce%b5%cf%82-%ce%b4%ce%af%ce%b3%ce%bb%cf%89%cf%83%cf%83%ce%bf%cf%82-%ce%bf%ce%b4%ce%b7%ce%b3%cf%8c%cf%82/
Ημερομηνία Δημοσίευσης Δεν αναγράφεται
Γλώσσα Ελληνικά
Αριθμός Λέξεων Κειμένου 184
Ρευστός Ρατσισμός Κείμενο Ρευστού Ρατσισμού
Κατηγορίες ΡατσισμούΑφομοίωση (Αναφορές σε πρακτικές εκμάθησης ελληνικών)
Διάκριση (Αναφορές στους ανώνυμους ‘άλλους’)
Τομέας της Δημόσιας Σφαίρας Φορέας για Mεταναστευτικά/Προσφυγικά Θέματα (Ιστοσελίδα Μη Κυβερνητικής/Μη Κερδοσκοπικής Οργάνωσης)
Πηγή Προέλευσης METAδραση – Δράση για τη Μετανάστευση και την Ανάπτυξη
Συγγραφικές Πληροφορίες Ανώνυμο
Τροπικότητα Πολυτροπικό (Εικόνα, Γραπτό Κείμενο)
Αφηγηματικότητα Μη Αφηγηματικός Τρόπος
Χιούμορ Μη Χιουμοριστικός Τρόπος
Κειμενικό Είδος Ειδησεογραφικό/Ενημερωτικό

PDF Πρωτότυπου