Τους έχασα. Έχασα τους γιους μου

Από Trace Project
Αναθεώρηση ως προς 11:00, 13 Αυγούστου 2021 από τον Tzorztatou (συζήτηση | συνεισφορές)
(διαφορά) ← Παλαιότερη αναθεώρηση | Τελευταία αναθεώρηση (διαφορά) | Νεότερη αναθεώρηση → (διαφορά)

Κείμενο

24.02.2016

Η Rojin δεν κατάφερε να μπει στην ίδια βάρκα με τους δύο γιους της και τον αδερφό της, όταν οι διακινητές τους έβαλαν σε διαφορετικές βάρκες. Τώρα (14/1/2016) στη Λέσβο με την τρίχρονη κόρη της, προσπαθεί απεγνωσμένα να τους βρει. Φοβισμένη και αγχωμένη, η Rojin δεν θέλει να φύγει από το νησί μέχρι να τους εντοπίσει. Δεν έχει χρήματα γιατί καταστράφηκαν στην βάρκα.

Αποσπάσματα από τη συνέντευξη:

«Τους έχασα. Έχασα τους γιους μου. Ο αδερφός μου και η γυναίκα του κι εγώ και όλα τα παιδιά μας ήμασταν μαζί. Αλλά τους έχασα γιατί οι διακινητές έβαλαν τον αδερφό μου και τους γιους μου σε διαφορετική βάρκα. Δεν θέλαμε να χωριστούμε, αλλά μας είπαν ότι πρέπει. Εγώ φταίω γιατί δεν ήμουν αρκετά γρήγορη για να καταφέρω να μπω στην πρώτη βάρκα, γιατί είχα την Falaq, την κόρη μου. Εμπιστευτήκαμε τους διακινητές γιατί μας είπαν ότι θα ξαναβρεθούμε στην απέναντι πλευρά.»

H 3χρονη κόρη της, Falaq και η 11χρονη ανιψιά της Samira

«Ξεκινήσαμε την ίδια ώρα. Ήταν περισσότερες από 4 πλαστικές βάρκες. Στην αρχή ήταν καλά γιατί η θάλασσα ήταν ήσυχη και είχε ήλιο. Μετά ο καιρός άλλαξε και μια από τις βάρκες βούλιαξε. Είδα παιδιά να πνίγονται μπροστά μου. Πολλοί άνθρωποι πνίγηκαν. Είδα τον χάρο με τα μάτια μου.»

«Τώρα δεν ξέρω τι συνέβη με τους γιους μου. Η βάρκα τους έφτασε. Είμαι σίγουρη γι αυτό. Αλλά δεν μπορώ να τους βρω. Αυτό που συνέβη είναι όταν φτάσαμε στην Ελλάδα, η ελληνική ακτοφυλακή ήρθε και μας έσωσε από το νερό. Δόξα τω Θεώ, δόξα τω Θεώ για την ελληνική αστυνομία. Θέλω να τους ευχαριστήσω. Μας έβγαλαν από το νερό και ο αδερφός μου και τα παιδιά μου ήταν πιο μπροστά. Οπότε δεν βοήθησαν εκείνη τη βάρκα. Γι αυτό είμαι σίγουρη ότι είναι ζωντανοί. Ξέρω στα σίγουρα ότι έφτασαν, αλλά όχι πώς και πού είναι τώρα.»

«Η Falaq, η κόρη μου, είχε έναν δίδυμο αδερφό. Πέθανε στον πόλεμο. Και ο άνδρας μου σκοτώθηκε. Έχω ήδη χάσει άνδρα κι έναν γιο. Δεν μπορώ να χάσω τους άλλους δύο γιους μου τώρα. Δεν μπορώ να τους χάσω.»

«Έγραψα τα ονόματα των γιων μου και του αδερφού μου και το έδωσα σε μια ομάδα που βοηθούν στον εντοπισμό ανθρώπων. Όμως, περιμένω για 4 μέρες και δεν έχω καμία πληροφορία.»

«Το μόνο που κάνω είναι να περιμένω και να περιμένω. Όλα μου τα χρήματα βράχηκαν στη βάρκα. Οπότε η γυναίκα του αδερφού μου κι εγώ δεν ξέρουμε τι να κάνουμε. Έχουμε φαγητό και ένα μέρος να κοιμηθούμε εδώ στον ξενώνα για τις οικογένειες. Πρέπει να μείνουμε εδώ μέχρι να έρθει ο αδερφός μου. Μπορεί να ήρθε εδώ και να έφυγε, αλλά δεν το πιστεύω γιατί νομίζω ότι θα μας περίμενε εδώ. Θα μπορούσαν να μείνουν μέχρι να τους βρούμε.»





Link Κειμένου https://www.actionaid.gr/enhmerwsou/nea/%C2%ABtous-ehasa-ehasa-tous-gious-mou%C2%BB/
Ημερομηνία Δημοσίευσης 24 Φεβρουαρίου 2016
Γλώσσα Ελληνικά
Αριθμός Λέξεων Κειμένου 460
Ρευστός Ρατσισμός Κείμενο Ρευστού Ρατσισμού
Κατηγορίες ΡατσισμούΔιάκριση (Αναφορές στους ‘άλλους’ ως θύματα, Αναφορές στους ‘άλλους’ ως αποδέκτες βοήθειας)
Τομέας της Δημόσιας Σφαίρας Φορέας για Mεταναστευτικά/Προσφυγικά Θέματα (Ιστοσελίδα Μη Κυβερνητικής/Μη Κερδοσκοπικής Οργάνωσης)
Πηγή Προέλευσης Αctionaid
Συγγραφικές Πληροφορίες Ανώνυμο
Τροπικότητα Πολυτροπικό (Εικόνα, Γραπτό Κείμενο)
Αφηγηματικότητα Αφηγηματικός Τρόπος
Χιούμορ Μη Χιουμοριστικός Τρόπος
Κειμενικό Είδος Ιστορία

PDF Πρωτότυπου