Περιγραφή του τρόπου συλλογής του αντιρατσιστικού σώματος κειμένων

Από Trace Project

Περιγραφή του τρόπου συλλογής του αντιρατσιστικού σώματος κειμένων

Τα κριτήρια επιλογής των αντιρατσιστικών κειμένων

Το πρώτο εξειδικευμένο σώμα ελληνικών αντιρατσιστικών κειμένων διαμορφώθηκε με βάση την τριμερή διάκριση του Halliday (1978) ανάμεσα στους παράγοντες του πεδίου (field), του τόνου (tenor) και του τρόπου (mode), οι οποίοι προσδιορίζουν τον λόγο. Τα κριτήρια επιλογής των αντιρατσιστικών κειμένων του σώματος περιγράφονται με βάση τους παράγοντες του τόνου (το μεταξύ ποιων του κειμένου) και του πεδίου (το σχετικά με τι του κειμένου) (βλ. επίσης Flowerdew 2004: 21· Koester 2010: 67). Καταλήξαμε στη συλλογή και καταχώρηση 830 κειμένων ή κειμενικών αποσπασμάτων που προέρχονται από 41 διαφορετικές πηγές και αριθμούν περίπου 500 χιλιάδες λέξεις. Πρόκειται για κείμενα ποικίλης θεματολογίας (στο πλαίσιο των μεταναστευτικών/προσφυγικών ζητημάτων), συνταγμένα από πολυάριθμους συγγραφείς και συντονισμένα με αντιρατσιστικούς λόγους (βλ. Kalton 1983: 90· Meyer 2002: 43· Flowerdew 2004: 25).

Ο παράγοντας του τόνου

Ως προς τον τόνο, τα κείμενα που επιλέξαμε κυκλοφορούν στη δημόσια σφαίρα, αναφέρονται δηλαδή σε ζητήματα κοινού ενδιαφέροντος, όπως το μεταναστευτικό–προσφυγικό, για τα οποία αναπτύσσεται δημόσιος διάλογος (βλ. Habermas κ.ά. 1974: 49). Για την ελληνική πραγματικότητα κατά την τριακονταετία 1990-2020, μπορούμε επιγραμματικά να παρατηρήσουμε ότι, από τη μια, η υποδοχή των μεταναστών/τριών και των προσφύγων/ισσών, έγινε στο πλαίσιο ενός ρατσιστικού λόγου με έντονα ξενοφοβικά χαρακτηριστικά. Η πλειονοτική συλλογική επιθυμία αποκλεισμού των μεταναστών/τριών από το εθνικό σώμα υλοποιήθηκε με έναν μακρύ κατάλογο ρατσιστικών πολιτικών, οι οποίες επέφεραν έντονα προβλήματα στη διαβίωση των μεταναστών/τριών και των προσφύγων/ισσών σε τομείς όπως η εργασία, η υγεία, η επιτέλεση των θρησκευτικών τους καθηκόντων. Εκφράστηκε δε από ένα όχι ευκαταφρόνητο κομμάτι του ελληνικού πληθυσμού που πλησίασε το 10%, με την ενίσχυση αντι-μεταναστευτικών, ακροδεξιών, ξενοφοβικών ακόμη και φασιστικών απόψεων και δράσεων. Είναι χαρακτηριστικό το γεγονός ότι το κόμμα της Χρυσής Αυγής, με σκληρό εθνικιστικό και αντιμεταναστευτικό προφίλ, υπήρξε σταθερά το τρίτο κόμμα στις βουλευτικές αναμετρήσεις του 2015 (βλ. Αρχάκης 2020: 115-128).

Από την άλλη, πρέπει να έχουμε υπόψη μας την πληθώρα θεσμικών αλλά και κινηματικών αντιφασιστικών και αντιρατσιστικών οργανώσεων που δραστηριοποιήθηκαν ή και δημιουργήθηκαν για να υποστηρίξουν ποικιλοτρόπως τους μεταναστευτικούς και προσφυγικούς πληθυσμούς (Teloni & Mantanika 2015: 194-196· Cultural Synergie χ.χ.). Πρέπει, επίσης, να έχουμε υπόψη μας και τον αντιρατσιστικό νόμο 4285/2014 που ήρθε να ενισχύσει και να συμπληρώσει τον παλαιότερο νόμο

927/1979. Οι νόμοι αυτοί, βασισμένοι σε διεθνείς αποφάσεις του ΟΗΕ (1966) και του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2008) (βλ. Assimakopoulos 2020: 178), προβλέπουν ποινικές κυρώσεις για ενέργειες που υποκινούν σε διακρίσεις, σε (γλωσσικές) πράξεις μίσους και βίας εναντίον προσώπων ή ομάδων λόγω της φυλετικής, εθνικής ή εθνοτικής καταγωγής τους, της θρησκείας τους, του σεξουαλικού προσανατολισμού τους, της αναπηρίας τους κτλ. Παρά τα ποικίλα προβλήματα που οι ελληνικοί αντιρατσιστικοί νόμοι παρουσιάζουν τόσο στις διατυπώσεις που χρησιμοποιούν όσο και κατά την εφαρμογή τους, είναι ενδεικτικοί μιας προσπάθειας, ίσως υποκριτικής σε κάποιον βαθμό, να συντονιστεί η δημοκρατική δημόσια ζωή της Ελλάδας με ανθρωπιστικούς και αντιρατσιστικούς λόγους (βλ. σχετικά Γαζάκης κ.ά. 2014· Φουντεδάκη 2016).

Έχοντας υπόψη τα παραπάνω, επιλέξαμε, ως προς τον τόνο, κείμενα από πηγές που δεν συναρτώνται με αντι-μεταναστευτικές, ακροδεξιές, ξενοφοβικές ή φασιστικές οργανώσεις. Μ’ άλλα λόγια, επιλέξαμε κείμενα από πηγές που προγραμματικά τουλάχιστον αναμένεται να είναι συντονισμένες με το αντιρατσιστικό ελληνικό νομοθετικό πλαίσιο και με αντίστοιχους αντιρατσιστικούς λόγους. Πιο συγκεκριμένα, στα κείμενά μας εντοπίζονται αντιρατσιστικές αναφορές και στάσεις, όπως οι ακόλουθες:

  1. αναφορές σε ενέργειες επίλυσης προβλημάτων των μεταναστών/τριών ή/και προσφύγων/ισσών
  2. αναφορές σε ενέργειες συμπαράστασης προς τους/τις μετανάστες/τριες ή/και πρόσφυγες/ισσες
  3. αναφορές σε επίκληση των ανθρώπινων δικαιωμάτων των μεταναστών/τριών ή/και προσφύγων/ισσών
  4. στάσεις αλληλεγγύης και αποδοχής της διαφορετικότητας και της πολυπολιτισμικότητας
  5. καταγγελίες των πλειονοτικών ρατσιστικών συμπεριφορών (βλ. Αnthias & Lloyd 2002: 61).

Στο πλαίσιο αυτό, θεωρούμε ότι το ακροατήριο στο οποίο κατεξοχήν απευθύνονται τα κείμενα που επιλέξαμε και προς το οποίο είναι προσαρμοσμένο το μήνυμα που εκπέμπουν (βλ. Giles κ.ά. 1991· Bell 2001) διέπεται, επίσης, από αντιρατσιστικές στάσεις απέναντι στους/στις μετανάστες/τριες και τους/τις πρόσφυγες/ισσες.

Οι πηγές των κειμένων μας καλύπτουν ένα ευρύ φάσμα της ελληνικής δημόσιας σφαίρας και ομαδοποιούνται στους ακόλουθους τομείς της:

  • δραστηριότητες φορέων που προωθούν μεταναστευτικά/προσφυγικά θέματα
  • επικαιρότητα σχετικά με τα μεταναστευτικά/προσφυγικά θέματα
  • πολιτικός λόγος γύρω από τα θέματα αυτά.

Οι πηγές των κειμένων ανά τομέα της ελληνικής δημόσιας σφαίρας είναι οι ακόλουθες:

Τομέας που σχετίζεται με δραστηριότητες φορέων που προωθούν μεταναστευτικά/προσφυγικά θέματα

Πηγές:

  • Ιστοσελίδες θεσμικά συσχετισμένων οργανισμών. Πρόκειται για ιστοσελίδες οργανισμών οι οποίοι χρηματοδοτούνται από διεθνείς, ευρωπαϊκούς, εθνικούς ή/και τοπικούς θεσμικούς φορείς για την προώθηση των μεταναστευτικών/προσφυγικών θεμάτων. Συμπεριλάβαμε κείμενα από τις εξής ιστοσελίδες:
    • unhcr.org/gr (Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες, ελληνικό τμήμα)
    • coe.int/el (Συμβούλιο της Ευρώπης)
    • greece.iom.int/el (Διεθνής Οργανισμός Μετανάστευσης, ελληνικό τμήμα)
    • nchr.gr (Εθνική Επιτροπή για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου).
  • Ιστοσελίδες μη κυβερνητικών/μη κερδοσκοπικών οργανώσεων (ΜΚΟ). Πρόκειται για ιστοσελίδες ανεξάρτητων οργανισμών που δημιουργήθηκαν από φυσικά ή νομικά πρόσωπα για την προώθηση των μεταναστευτικών/προσφυγικών θεμάτων. Οι ΜΚΟ λαμβάνουν χρηματοδοτήσεις από ιδιώτες (συνδρομητές/τριες, μέλη, υποστηρικτές/τριες, επιχειρήσεις), ενώ συχνά έχουν πρόσβαση και στις χρηματοδοτικές δυνατότητες των θεσμικά συσχετισμένων οργανισμών. Συμπεριλάβαμε κείμενα από τις ιστοσελίδες των εξής ΜΚΟ:
    • gcr.gr/el (Ελληνικό συμβούλιο για τους πρόσφυγες)
    • praksis.gr (PRAKSIS)
    • metadrasi.org(METAδραση – Δράση για τη Μετανάστευση και την Ανάπτυξη)
    • www.actionaid.gr (Αctionaid)
    • arsis.gr (Άρσις: Κοινωνική οργάνωση υποστήριξης νέων).
  • Ιστοσελίδες κινηματικών φορέων/συλλογικοτήτων. Οι κινηματικοί φορείς και οι συλλογικότητες συνιστούν σύνολα ατόμων που συνεργάζονται για ένα κοινό αντιρατσιστικό σκοπό, χωρίς συνήθως να ακολουθούν συμβατικές εσωτερικές ιεραρχίες. Συμπεριλάβαμε κείμενα από τις εξής ιστοσελίδες κινηματικών φορέων/συλλογικοτήτων:
    • www.antiracismfascism.org (Κίνηση Ενωμένοι Ενάντια στο Ρατσισμό και τη Φασιστική Απειλή -ΚΕΕΡΦΑ)
    • kar.org.gr (Κίνηση απελάστε το ρατσισμό).

Τομέας που σχετίζεται με την επικαιρότητα γύρω από μεταναστευτικά/προσφυγικά θέματα

Πηγές:

  • Ιστοσελίδες αποκλειστικά διαδικτυακής ειδησεογραφίας/ενημέρωσης. Οι συγκεκριμένες ιστοσελίδες εμπεριέχουν κείμενα της επικαιρότητας τα οποία διαχέονται στο κοινό αποκλειστικά σε ηλεκτρονική/ψηφιακή μορφή. Συμπεριλάβαμε κείμενα από τις εξής ιστοσελίδες ποικίλης πολιτικής τοποθέτησης:
  • Ιστοσελίδες διαδικτυακών εφημερίδων που κυκλοφορούν και σε έντυπη μορφή. Οι συγκεκριμένες ιστοσελίδες εμπεριέχουν κείμενα της επικαιρότητας τα οποία διαχέονται στο κοινό είτε διαδικτυακά είτε μέσω της έντυπης εκδοχής της εφημερίδας. Συμπεριλάβαμε κείμενα από τις εξής ιστοσελίδες ποικίλης πολιτικής τοποθέτησης:
  • Ιστοσελίδες τηλεοπτικών καναλιών. Οι συγκεκριμένες ιστοσελίδες εμπεριέχουν κείμενα της επικαιρότητας τα οποία διαχέονται μέσω της τηλεόρασης ή/και μέσω του διαδικτύου. Συμπεριλάβαμε τηλεοπτικά ή/και διαδικτυακά κείμενα από τις εξής ιστοσελίδες ποικίλης πολιτικής τοποθέτησης:
  • Ιστοσελίδες σατιρικών νέων (satirical news). Πρόκειται για σατιρικές ιστοσελίδες που παρουσιάζουν με χιουμοριστικό και παραμορφωτικό τρόπο ειδήσεις που σχετίζονται με τα μεταναστευτικά/προσφυγικά ζητήματα, μιμούμενες τη μορφή και τη θεματολογία των ειδησεογραφικών κειμένων (Ermida 2012· Tsakona υπό ετοιμ.). Συμπεριλάβαμε σατιρικά νέα από τις ιστοσελίδες:

Τομέας που σχετίζεται με τον πολιτικό λόγο γύρω από μεταναστευτικά/προσφυγικά θέματα

Πηγές:

  • Ιστοσελίδα της Βουλής των Ελλήνων. Αποσπάσματα από τα πρακτικά συνεδριάσεων της ολομέλειας της Βουλής σχετικά με προσφυγικά/μεταναστευτικά θέματα (hellenicparliament.gr).
  • Ιστοσελίδες πολιτικών προσώπων σε μέσα κοινωνικής δικτύωσης. Ειδικότερα, συμπεριλάβαμε:
    • Αναρτήσεις στο Twitter που αφορούν μετανάστες/τριες ή/και πρόσφυγες/ισσες ή σχολιάζουν μεταναστευτικές/προσφυγικές πολιτικές. Οι αναρτήσεις αυτές προέρχονται από τον επίσημο πρωθυπουργικό λογιαριασμό στο Twitter (https://twitter.com/PrimeministerGR), από το προσωπικό λογαριασμό του νυν αρχηγού του κυβερνώντος κόμματος Κυριάκου Μητσοτάκη στο Twitter (https://twitter.com/kmitsotakis?lang=el) και από τον προσωπικό λογαριασμό του νυν αρχηγού της αξιωματικής αντιπολίτευσης Αλέξη Τσίπρα στο Twitter (https://twitter.com/atsipras).
    • Αναρτήσεις στο Facebook από το Υπουργείο Μετανάστευσης και Ασύλου (https://www.facebook.com/migrationgovgr) που αφορούν θέματα που σχετίζονται με τη μεταναστευτική/προσφυγική κυβερνητική πολιτική.